1 Corinthians Chapter 6, Verse 1

From BibleWiki

Jump to: navigation, search
Book of 1 Corinthians
Chapter 6
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

1: τολμα τις υμων πραγμα εχων προς τον ετερον κρινεσθαι επι των αδικων και ουχι επι των αγιων— edit Textus Receptus
1: Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?- edit KJV text
1: Dare any of you, having a matter against another, go to be judged before the unjust: and not before the saints?— edit Douay text


Dare any of you. The reasons why the apostle introduced this subject here may have been,

(1.) that he had mentioned the subject of judging, 1Cor 5:13, and that naturally suggested the topic which is here introduced; and

(2.) this might have been a prevailing evil in the church of Corinth, and demanded correction. The word dare here implies that it was inconsistent with religion, and improper. "Can you do it; is it proper or right; or do you presume so far to violate all the principles of Christianity as to do it?"

Having a matter. A subject of litigation; or a suit. There may be differences between men in regard to property and right, in which there shall be no blame on either side. They may both be desirous of having it equitably and amicably adjusted. It is not a difference between men that is in itself wrong, but it is the spirit with which the difference is adhered to, and the unwillingness to have justice done, that is so often wrong.

Against another. Another member of the church. A Christian brother. The apostle here directs his reproof against the plaintiff, as having the choice of the tribunal before which he would bring the cause.

Before the unjust. The heathen tribunals; for the word unjust here evidently stands opposed to the saints. The apostle does not mean that they were always unjust in their decisions, or that equity could in no case be hoped from them, but that they were classed in that division of the world which was different from the saints, and is synonymous with unbelievers, as opposed to believers.

And not before the saints. Before Christians. Can you not settle your differences among yourselves as Christians, by leaving the cause to your brethren, as arbitrators, instead of going before heathen magistrates? The Jews would not allow any of their causes to be brought before the Gentile courts. Their rule was this: "He that tries a cause before the judges of the Gentiles, and before their tribunals, although their judgments are as the judgments of the Israelites, so this is an ungodly man," etc. Maimon. Hilch. Sanhedrim, chap. xxvi. § 7. They even looked no such an action as bad as profaning the name of God.

  • "unjust" "unrighteous"

— edit commentary

Personal tools
related