John Chapter 19, Verse 23

From BibleWiki

Jump to: navigation, search
Book of John
Chapter 19
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

23: οι ουν στρατιωται οτε εσταυρωσαν τον ιησουν ελαβον τα ιματια αυτου και εποιησαν τεσσαρα μερη εκαστω στρατιωτη μερος και τον χιτωνα ην δε ο χιτων αρραφος εκ των ανωθεν υφαντος δι ολου— edit Textus Receptus
23: Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.- edit KJV text
23: The soldiers therefore, when they had crucified him, took his garments, (and they made four parts, to every soldier a part) and also his coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.— edit Douay text


His garments. The plural here is used to denote the outer garment. It was made, commonly, so as to be easily thrown on or off, and when they laboured or walked it was girded about the loins. See "Mt 5:40".

Four parts. It seems, from this, that there were four soldiers employed as his executioners.

His coat. His under garment, called the tunic.

Was without seam. Josephus (Antiq., b. iii. ch. 8, 4) says of the garment or coat of the high-priest that "this vesture was not composed of two pieces, nor was it sewed together upon the shoulders and the sides; but it was one long vestment, so woven as to have an aperture for the neck. It was also parted where the hands were to come out."

It seems that Jesus, the great High-priest of his people, had also a coat made in a similar manner. Comp. Ex 39:22.

  • "woven" or, "wrought"
  • "from the top throughout" Ex 39:22

— edit commentary

Personal tools
related