Luke Chapter 11, Verse 7

From BibleWiki

Jump to: navigation, search
Book of Luke
Chapter 11
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

7: κακεινος εσωθεν αποκριθεις ειπη μη μοι κοπους παρεχε ηδη η θυρα κεκλεισται και τα παιδια μου μετ εμου εις την κοιτην εισιν ου δυναμαι αναστας δουναι σοι— edit Textus Receptus
7: And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.- edit KJV text
7: And he from within should answer and say: Trouble me not; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot rise and give thee.— edit Douay text



My children are with me in bed. This does not necessarily mean that they were in the same bed with him, but that they were all in bed, the house was still, the door was shut, and it was troublesome for him to rise at that time of night to accommodate him. It should be observed, however, that the customs of Orientals differ in this respect from our own. Among them it is not uncommon -- indeed it is the common practice -- for a whole family -- parents, children, and servants -- to sleep in the same room. See (The Land and the Book, vol. i. p. 180). This is not to be applied to God, as if it were troublesome to him to be sought unto, or as if he would ever reply to a sinner in that manner. All that is to be applied to God in this parable is simply that it is proper to persevere in prayer. As a man often gives because the request is repeated, and as one is not discouraged because the favour that he asks of his neighbour is delayed, so God often answers us after long and importunate requests.

— edit commentary

Personal tools
related