Luke Chapter 2, Verse 25
From BibleWiki
25: και ιδου ην ανθρωπος εν ιερουσαλημ ω ονομα συμεων σιμεων και ο ανθρωπος ουτος δικαιος και ευλαβης προσδεχομενος παρακλησιν του ισραηλ και πνευμα αγιον ην επ αυτον
25: And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the
consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
25: And behold there was a man in Jerusalem named Simeon: and this man
was just and devout, waiting for the consolation of Israel. And the Holy
Ghost was in him.
Whose name was Simeon. Some have supposed that this Simeon was a
son of the famous Hillel, a distinguished teacher in Jerusalem,
and president of the Sanhedrim; but nothing is certainly known of him
but what is here related. He was an aged man, of distinguished piety and
reputation, and was anxiously expecting the coming of the Messiah. Such
an old age is peculiarly honourable. No spectacle is more sublime
than an old man of piety and high character looking for the appearing
of the Lord, and patiently waiting for the time to come when he may be
blessed with the sight of his Redeemer.
Just. Righteous before God and man; approved by God as a righteous man, and discharging faithfully his duty to man.
Devout {i} . This word means a religious man, or a pious man. The original expresses the idea of good reputation, well received, or of high standing among the people.
Waiting for the consolation {k} of Israel. That is, waiting for the Messiah, who is called the consolation of Israel because he would give comfort to them by his appearing. This term was often applied to the Messiah before he actually appeared. It was common to swear, also, by "the consolation of Israel " -- that is, by the Messiah about to come. See Lightfoot on this place.
The Holy Ghost, &c. He was a holy man, and was divinely inspired respecting the Messiah about to appear.

