Luke Chapter 21, Verse 34
From BibleWiki
34: προσεχετε δε εαυτοις μηποτε βαρυνθωσιν υμων αι καρδιαι εν κραιπαλη και μεθη και μεριμναις βιωτικαις και αιφνιδιος εφ υμας επιστη η ημερα εκεινη
34: And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be
overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of
this life, and so that day come upon you unawares.
34: And take heed to yourselves, lest perhaps your hearts be
overcharged with surfeiting and drunkenness and the cares of this life:
and that day come upon you suddenly.
Lest at any time your hearts be overcharged, &c. The meaning of this
verse is,
"Be continually expecting these things. Do not forget them, and do not be secure and satisfied with this life and the good things which it furnishes. Do not suffer yourselves to be drawn into the fashions of the world; to be conformed to its customs; to partake of its feasts and revelry; and so these calamities shall come upon you when you least expect them."
Overcharged. Literally, be made heavy, as is the case with those who have eaten and drunken too much.
Surfeiting. Excessive eating and drinking, so as to oppress the body; indulgence in the pleasures of the table. This word does not include intoxication, but merely indulgence in food and drink, though the food and drink should be in themselves lawful.
Drunkenness. Intoxication, intemperance in drinking. The ancients were not acquainted with the poison that we chiefly use on which to become drunk. They had no distilled spirits. They became intoxicated on wine, and strong drink made of a mixture of dates, honey, &c. All nations have contrived some way to become intoxicated -- to bring in folly, and disease, and poverty, and death, by drunkenness; and in nothing is the depravity of men more manifest than in thus endeavouring to hasten the ravages of crime and death.

