Luke Chapter 4, Verse 23
From BibleWiki
23: και ειπεν προς αυτους παντως ερειτε μοι την παραβολην ταυτην ιατρε θεραπευσον σεαυτον οσα ηκουσαμεν γενομενα εν τη καπερναουμ ποιησον και ωδε εν τη πατριδι σου
23: And he said unto them, Ye will surely say unto me this
proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard
done in Capernaum, do also here in thy country.
23: And he said to them: Doubtless you will say to me this similitude:
Physician, heal thyself. As great things as we have heard done in
Capharnaum, do also here in thy own country.
Physician, heal thyself. This proverb was probably in common use
at that time. The meaning is this: Suppose that a man should attempt to
heal another when he was himself diseased in the same manner; it would
be natural to ask him first to cure himself, and thus to render it
manifest that he was worthy of confidence. The connection of this proverb,
here, is this: "You profess to be the Messiah. You have wrought miracles
at Capernaum. You profess to be able to deliver us from our maladies, our
sins, our afflictions. Show that you have the power, that you are worthy
of our confidence, by working miracles here, as you profess to have
done at Capernaum." It does not refer, therefore, to any purification of
his own, or imply any reflection on him for setting up to teach them. It
was only a demand that he would show the proper evidence by miracles why
they should trust in him, and he proceeds to show them why he would not
give them this evidence.
Whatsoever we have heard done. Whatsoever we have heard that thou hast done. It would seem, from this, that Christ had before this wrought miracles in Capernaum, though the evangelist has not recorded them.
In Capernaum. Capernaum was on the north- west corner of the Sea of Tiberias, and was not far from Nazareth. It is not improbable that some of those who then heard him might have been present and witnessed some of his miracles at Capernaum. See "Mt 4:13".

