Matthew Chapter 21, Verse 15
From BibleWiki
15: ιδοντες δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις τα θαυμασια α εποιησεν και τους παιδας κραζοντας εν τω ιερω και λεγοντας ωσαννα τω υιω δαυιδ ηγανακτησαν
15: And when the chief priests and scribes saw the wonderful
things that he did, and the children crying in the temple, and
saying, Hosanna to the son of David; they were sore
displeased,
15: And the chief priests and scribes, seeing the wonderful things
that he did and the children crying in the temple and saying: Hosanna to
the son of David, were moved with indignation,
When the Chief Priests. The chief men of the nation were envious of his popularity. They could not prevent it; but being determined to find fault, they took occasion to do so from the shouts of the children. Men often are offended that children have anything to do with religion, and deem it very improper that they should rejoice that Jesus has come. Jesus viewed this subject differently. He saw that it was proper that they should rejoice. They are interested in the concerns of religion; and then, before evil principles get fast hold of their minds, is a proper time to love and obey him. He confounded them by appealing to a text of their own Scriptures. This text is found in Ps 82. This quotation is not made directly from the Hebrew, but from the Greek translation. This, however, should create no difficulty. The point of the quotation was to prove that children might offer praise to God. This is expressed in both the Hebrew and the Greek.

