Philemon Chapter 1, Verse 22
From BibleWiki
22: αμα δε και ετοιμαζε μοι ξενιαν ελπιζω γαρ οτι δια των προσευχων υμων χαρισθησομαι υμιν
22: But withal prepare me also a lodging: for I trust that through
your prayers I shall be given unto you.
22: But withal prepare me also a lodging. For I hope that through your
prayers I shall be given unto you.
But withal. Or, at the same time -- ama. While you are granting this favour, do me also another by preparing a lodging for me.
Prepare me also a lodging. Philemon had been accustomed to show kindness to the saints (Pmon 1:6,) and not improbably Paul had before shared his hospitality. The word rendered lodging (xenia) means, properly, guest-right, hospitality, entertainment; and then, a place for a guest. Compare Acts 28:23.
For I trust. Paul had some hope of being released -- an event which probably occurred. See Phil 1:25, Phil 2:23, Phil 2:24. Compare Introduction to 2 Tim 1:1
Through your prayers. See "2Cor 1:11".
He expected release in answer to the petitions of those who loved him, and the cause in which he was engaged. Compare Acts 12:5.
I shall be given unto you. I shall be permitted to return to you, as a favour carisyhsomai. Paul had no doubt that Philemon would so regard it, and he had no apprehension that his abiding with him would be considered as a burden.

