Titus Chapter 2, Verse 8

From BibleWiki

Jump to: navigation, search
Book of Titus
Chapter 2
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

8: λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη μηδεν εχων περι υμων λεγειν φαυλον— edit Textus Receptus
8: Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.- edit KJV text
8: The sound word that can not be blamed: that he who is on the contrary part may be afraid, having no evil to say of us.— edit Douay text


Sound speech. "1 Tim 1:10".

He was to use language that would be spiritually healthful (ugih;) that is, true, pure, uncorrupted. -- This word, and its correlatives, is used in this sense, in the New Testament, only by the apostle Paul. It is commonly applied to the body, meaning that which is healthful, or whole. See Lk 5:31, Lk 6:10, Lk 7:10, Lk 15:27 Mt 12:13, Mt 15:31 Mk 3:5, Mk 5:34

Jn 5:4, Jn 5:6,9,11,14,15 7:23 Acts 4:10 3Jn 1:2.

For Paul's use of the word, see 1 Tim 1:10, 1 Tim 6:3 2 Tim 1:13, 2 Tim 4:3 Tit 1:9, Tit 1:13, Tit 2:1, Tit 2:2,8.

It does not elsewhere occur.

That cannot be condemned. Such as cannot be shown to be weak, or unsound; such that no one could find fault with it, or such as an adversary could not take hold of and blame. This direction would imply purity and seriousness of language, solidity of argument, and truth in the doctrines which he maintained.

That he that is of the contrary part may be ashamed, etc, Ashamed that he has opposed such views.

— edit commentary

Personal tools
related